terça-feira, 23 de junho de 2009

Big Blue Bag!

Alguns já devem ter se perguntado porque o endereço do meu blog é bigbluebag.blogspot.com. É por causa de uma característica muito importante de nossas aulas, a Big Blue Bag!

Para deixar as aulas cheias de magia e diversão, temos a ajuda da Big Blue Bag. Cada educador leva a sua para a casa do aluno (lugar onde as aulas acontecem – no lugarzinho favorito da criança – sala de brinquedos, quarto, etc.).

Dentro da bag sempre tem uma surpresa atrás da outra. Ela é um portal para a imaginação. Lembram-se da mala da Mary Poppins, de onde ela tirava um papagaio, um abajur enorme, um monte de coisa? A nossa Big Blue Bag é um pouco mágica também.

Nela estão incríveis histórias, jogos, brinquedos, materiais para atividades de arte, CDs, DVDs, tudo o que precisamos para tornar cada aula de inglês um momento especial e único para as crianças e adolescentes!

Um pouco mais sobre esses materiais:

Nossos livros têm mais de 500 histórias diferentes, desde os famosos fairy tales até as histórias mais desconhecidas que fazem a imaginação correr solta. Livros interativos com pop-up, música, listening activities (aqueles que acompanham um cd para a criança se adaptar a outras pessoas, além do educador, falando inglês), atividades estimulantes (como Where’s Wally), e muito mais.

Cooperative games - a criança e o educador buscam juntos alcançar um objetivo.

Jogos tradicionais - como Jenga (Torremoto), Cara a Cara, Monopoly (Banco Imobiliário). São jogados de uma maneira especial que incentiva o aluno a falar inglês. Memory-games, dominós, bingos, são feitos especialmente para cada aluno, para trabalhar a necessidade de cada um individualmente, sempre sem perder a graça e a beleza dos jogos!

Blocos, cubos, pião, jogos de montar, puzzles, floor puzzles - ajudam o desenvolvimento da coordenação motora e também são usados para a produção oral em inglês da criança.

Fantoches, fantasias, kits (médico, bombeiro, professora, pirata) - também estão na Big Blue Bag, prontos para uma atividade criativa de teatro começar!

Artes – tintas, brilhos, crayons, markers e muita imaginação tudo isso dentro da Big Blue Bag! Sempre com muito cuidado, em lugares adequados para bagunça e sujeira, damos asas à imaginação. Aluno e educador adoram essas atividades especiais de arte!

Cooking – as aulas com cooking são super divertidas! Fazemos cookies, cakes, brownies, pizzas e muito mais! As crianças amam e é uma ótima oportunidade para adquirir o vocabulário das receitas e de objetos da cozinha! Na Big Blue Bag sempre tem um cortador de biscoito, forminhas de bombons, de pirulitos e de ovos de Páscoa, para tornar a aula de cooking ainda mais especial!

quarta-feira, 17 de junho de 2009

Gingerbreadman

O mundo das histórias infantis vai muito além dos famosos fairy tales. Histórias tradicionais no Reino Unido e nos Estados Unidos ainda são desconhecidas para as crianças brasileiras. Uma dessas histórias, uma de minhas histórias favoritas, é a do Gingerbreadman, figura conhecida pelo público brasileiro como o cookie do filme Shrek. Pois é, aquele simpático biscoito faz parte da cultura anglo-saxônica infantil.

Vou contar essa história para vocês com o método que utilizamos na Mary and Friends, misturando as duas línguas – inglês e português – para as crianças que estão iniciando o seu contato com a língua estrangeira (com o passar das aulas, menos português é usado para contar as histórias). Gestos e mímicas também são essenciais para facilitar a compreensão dos pequenos.

Todos prontos?

Então, abra a sua imaginação para uma das mais divertidas histórias que conheço.

Once upon a time, havia uma grandma que fez um delicious gingerbread. One day, ela fez um very special, very delicious, com eyes e buttons de chocolate, nose de strawberry e uma mouth de banana. Aí a grandma colocou o gingerbread no oven. Quando a grandma foi open the oven, (fazer o gesto) oh no, o gingerbreadman saiu running, running, running (fazer gesto) very fast!
- Come back gingerbreadman, come back (falar volta e fazer gesto), falou a grandma, mas o gingerbreadman looked (falar olhou e fazer gesto) para a grandma e said :
- Hahaha! Run, run, run, as fast as you can (o mais rápido que puder - gesto), you can't catch me (você não consegue me pegar - gesto) I'm the gingerbreadman.
Aí o gingerbreadman met (encontrou) uma cow.
- Mooo, said the cow. Hummm (gesto), what a delicious gingerbreadman! Stop (gesto) gingerbreadman, I want to eat you (gesto)!
Mas o gingerbreadman looked (gesto) para a cow and said:
- Hahaha! Run, run, run (gesto) as fast as you can (o mais rápido que puder), you can't catch me (você não consegue me pegar - gesto) I'm the gingerbreadman.
Then o gingerbreaman met a horse.
- Hhhhiiiiii, said the horse. Hummm (gesto) what a delicious gingerbreadman! Stop (gesto) gingerbreadman, I want to eat (gesto) you!
Mas o gingerbreadman looked (gesto) para o horse and said:
- Hahaha! Run, run, run (gesto) as fast as you can (o mais rápido que puder), you can't catch me (você não consegue me pegar - gesto) I'm the gingerbreadman.
Mas aí o gingerbreadman chegou num river. Oh no, o gingerbreadman não sabe swim (fazer gesto)! But a fox, que é very smart (fazer cara de smart e gesto), said:
- Gingerbreadman, você quer uma carona? Como here on my tail (gestos). E aí, você acha que o gingerbreadman vai subir no tail da fox? Yes or no? (espere a criança dar sua opinião)
O gingerbread jumped on the fox's tail. Mas o foot do gingerbreadman estava molhado (explicar que o ginger derrete quando molha) and the gingerbreadman said to the fox:
- But Miss Fox, my feet are wet.
- So, my little gingerbread, come here on my back.
E então, você acha que o gingerbreadman vai subir na back da fox? Yes or no? (espera a criança dar sua opinião)
Yes. He jumped on the back, mas o foot dele ainda estava wet. And the gingerbreadman said to the fox:
- But Miss Fox, my feet are still wet.
- So, my little gingerbread, come here, on my head.
E aí, você acha que o gingerbreadman vai subir na head da fox? Yes or no? (espera a criança dar sua opinião)
Yes, o gingerbreadman foi para head da fox e aí... Nhac (fazer gesto) a fox ate o gingerbreadman (gesto).
A grandma, a cow e o horse que estavam do outro lado do river looking para a fox said:.
- Oh no! And that was the end of the gingerbreadman!


Super simple story, muito legal! Todas as crianças amam!

See you later alligator,

Mary

Quem somos

Olá!

A Mary and Friends é uma escola de inglês para crianças e adolescentes muito diferente das escolas a que estamos acostumados. Só para começar, as aulas não são dadas na escola, mas no melhor lugar do mundo, a sua casa!

Como diria a Dorothy do Mágico de Oz: "there’s no place like home".

E para aprender inglês concordamos ainda mais com a Dorothy! Em sua casa, o aluno fica confortável, à vontade, sem ter que se adaptar a um novo ambiente estranho, além de estar muito seguro. Sendo assim, os alunos ficam muito mais receptivos e prontos para a aula. E que aula!

As aulas da Mary and Friends são feitas sob medida para cada aluno. São aulas individuais, usando recursos lúdicos, trazendo muita diversão para cada atividade.

Nosso objetivo é dar uma aula excelente, cobrindo as necessidades de cada um. Aluno e professor devem estar em sintonia e, o mais importante, devem estar gostando de ensinar e aprender mutuamente.

Nossos alunos têm de 1 ano e 6 meses até 16 anos de idade. E para cada faixa etária temos material adequado, professores com ótima formação, sem deixar nenhuma habilidade de lado.

A formação dos alunos é a nossa maior preocupação. Assim, nossas aulas, além de super divertidas e gostosas, estimulam os alunos desenvolverem todas as habilidades: compreensão e produção oral e escrita.

Esse Blog é um espaço criado para compartilhar notícias, curiosidades e muito do que passamos para os nossos alunos a cada aula da Mary and Friends. Tentaremos trazer técnicas de ensino de inglês para crianças, histórias divertidas, atividades que os pais podem fazer com seus filhos para praticar inglês de maneira gostosa e natural, dicas de atividades de artes, entre muitas outras coisas!

Espero que todos aproveitem, deixem seus comentários e voltem sempre!

Sejam todos muito bem-vindos!

XOXO

Mary

P.S.: Uma curiosidade é que XOXO é um jeito de dizer kisses and hugs (X= kiss/beijo, O= hug/abraço) em inglês. Ah, e num próximo post eu explico o que é a Big Blue Bag.